DRAFT

6.  Priestly vestments

6.05.2017

God the Father:  Daughter, today you read about what beautiful robes I ordered to make for Aaron and his sons. I ordered to hire the most prominent weavers. The most talented people on Earth should serve Me. Their abilities should give Me. glory. Meanwhile, things are mediocre for me. All human abilities are a sign of a special election to service in My worship. They are an image of My genius and beauty, which I am a Creator. The more pure the artist’s heart and intentions, the more generously he will give it to me, to serve my faith more faithfully.

God the Father: corko, dzis czytalas omtym, jak piekne szaty kazakem sporzadzic dla Aarona i jego synow. Kazalem zatrudnic do tego najwybitniejszych tkaczy. Najzdolniejsi ludzie na Ziemi powinni sluzyc Mi. Ich zdolnosci powinny oddawac Mi chwale. Tymczasem dla Mnie robi sie rzeczy mierne. Wszystkie zdolnosci ludzkie sa oznaka szczegolnego wybrania do sluzby ku Mojej czci. Sa obrazem Mojego geniuszu i piekna, jakiego jestem Tworca. Im bardziej czyste serce i intencje artysty, tym hojniej go obdaruje, aby tym wierniej sluzyl Mi swoja praca.

The priestly clothes were once recollections, and the people who made them gave me praise through prayers. Kaplan, who was to wear holy garments, was already prayed by the sacred liturgical vestments before he received them. The priest’s clothes spoke of the dignity of the priest and of his destiny only to the service of Oltarz. The richness was greater, the higher the dignity the priest received, not so much in the human world as in the world of the grace of God.

Szaty kaplanskie byly niegdys rekodzielelami, a tworzacy je oddawali Mi chwale poprzez modlitwy. Kaplan, ktory mial nosic swiete szaty, juz zanim je otrzymal, byl omodlony przez tworzacych swiete szaty liturgiczne. Szaty kaplanskie mowily o godnosci kaplana i o jego przeznaczeniu wylacznie do sluzby Oltarza. Ichnbogactwo bylo tym wieksze, im wyzszych godnosci dostepowal kaplan, nie tyle w swiecie ludzkim, co w swiecie laski Bozej.

Kaplan should wear royal clothes, because he is like a king of wobe. to the faithful, whom he decrees according to My Will. His dignity is suitable. His power comes from me. He represents humanity in front of My eyes, so he should be well dressed to show His respect when he approaches Me. He does not come only to the prayer in which he apologizes to me for your sins, but he participates in the Sacrifice of my Son and touches God himself, not only in his spiritual presence, as it was in the times of Moses. In addition, the priest represents Me alone and speaks in My Name. He is the visible face of God, his truth and grace for the faithful. The royal vestments were to show the authority of the king over his subjects, their lives and deaths, their future fate, the authorities which he received from God. Kaplan, however, is the ruler appointed to me forever, not only for a time. He also has the power to govern the life and death of eternal souls, and not only their temporal life.

Kaplan winien nosic szaty krolewskie, bo,jest jak krol wobe. wiernych, ktorymi rozporzadza wedlug Mojej Woli. Jego godnosc Ja nadaje. Jego wladza pochodzi ode Mnie. Reprezentuje ludzkosc przed Moimi oczyma, powinien wiec byc god ie ubrany, aby okazac Mi szacunek, kiedy sie do Mnie zbliza. Nie podchodzi przeciez tylko do modlitwy, w ktorej przeprasza Mnie za wasze grzechy, ale wspoluczestniczy w Ofierze Mojego Syna i dotyka samego Boga, nie tylko przebywa w Jego duchowej obecnosci, jak to mialo miejsce w czasach Mojzesza. Ponadto kaplan reprezentuje Mnie samego i wystepuje w Moim Imieniu. Jest widzialnym obliczemBoga, Jego prawdy i laski wobec wiernych. Szaty krolewskie mialy unaocznic wladze krola nad jego poddanymi, nad ich zyciem i smiercia, nad ich przyszlym losem, wladze, ktora otrzymal od Boga. Kaplan jest jednak wladca ustanowionym pzeze mnie na wieki, nie tylko na pewien czas. Ma on tez wladze rzadzic zyciem i smiercia wieczna dusz, a nie tylko ich zyciem doczesnym.

My daughter, impoverishment of the priest and the dignity I still have, makes me feel in the eyes of the world. Kaplan is my property and if he renounces his dignity, pretending he does not belong to me but to the world, he has already been defeated in his heart and he is a coward. Offering the priest daily clothes, distinguishing him from all people on Earth, I made him proud, in a cane and a manifestation of the world, that he is no longer a world, but a salutary to the Kingdom of my Spirit and touch him in any way touching the Holiness that I am in him. It is like an armor against Satan and the world in which he protects priestly and religious souls. And so the garment is not indifferent to Me, and not only priestly but also Yours. I will talk about it later. Remember that the lack of priestly vestments and disregarding them by priests is no longer the faith that I have promised to you, still stomping on Earth in My Son. Amen.

Moja corko, zubozenie wygladi kaplana i godnosci, jaka mu nadalem, um iejsza Mnie w oczach swiata. Kaplan jest Moja wlasnoscia i jesli wyrzeka sie swojej godnosci, udajac, ze nie nalezy do Mnie ale do swiata, juz zostal pokonany w sercu i stchorzyl. Ofiarujac kaplanowi szaty codzienne, odrozniajace go od wszystkich ludzi na Ziemi, wyroznilem go,w lasce i ukazakem swiatu, ze nie jest on juz ze swiata, alenalezy do krolestwaMojego Ducha i dotkniecie go w jakikolwiek sposob jest dotykaniem Swietosci, ktora Ja w nim jestem. To jak pancerz przeciwko Szatanowi i swiatu,w ktorymchronie dusze kaplanskie i zakonne. Rowniez wiec szata nie jest Mi obojetna i to nie tylko kaplanska, ale takze wasza. O tym bede mowil pozniej. Pamietaj, ze brak szat kaplanskich i lekcewazenie ich przez kaplanow to juz brak wiary, ktory zapowiadalem wam, jeszcze stapajac po Ziemi w Moim Synu. Amen.

 

7. Obmycie i konsekracja kaplana

7. Wash and consecration of the priest

God the Father:  Write, My child. Kaplan is elected for centuries. He prepares and protects his souls. When he reads my voice in my soul and comes to Me for a meeting, she gives him more sticks. The sacrament of holy priesthood is already the culmination of my preparation for the priestly soul so that only the service of the Holy Spirit can be sacrificed to Me. Before I prepare my priest for myself, I first prepare and purify it through the experiences that I have to wash his soul to be worthy of this honor. If he does not purify himself according to My Will, he can not take part with Me. The pleas which I send to the priest, are formayu wash, which in the symbolic form took place when the priestly virtues of Aaron and Yogosin were put into action. You know, however, that true purification takes place in souls and that impurity is the core of my treatments. He needs to suffer and suffer from the soul entrusted to elevation to the priestly dignity and must come to her to be washed in a mystical way by me alone. Similar attempts also give souls intended for religious service. These tests are necessary and rare, which the soul does not have to pass through, or rather, the soul that passes them much earlier, so that during direct preparations it does not have to be tried anymore.

God the Father: Write, My child. Kaplan jest wybrany przed wiekami. Jego dusze sam przygotowuje i chronie. Kiedy odczyta Moj glos w duszy i wyjdzie Mi na spotkanie, obdarowuje go dalszymi laskami. Sakrament swiecen kaplanskich jest juz ukoronowaniem moich przygotowan duszy kaplanskiej, aby mogla byc Mi poswieconana wylaczna sluzbe. Zanim poswiece dla siebie kaplana, najpierw przygotowuje go i oczyszczam poprzez doswiadczenia, ktorymi musze obmyc jego dusze, aby byl godny tego zaszczytu. Jesli nie podda sie oczyszczeniu wedlug Mojej Woli, nie mozemiec udzialu ze Mna. Proby, ktore zsylam na kaplana, sa formajego obmycia, ktore w symbolicznejformie mialy miejsce przy wprowadzeniu w czyn osci kaplanskie Aarona i jegosynow. Wiesz jednak, ze prawdziwe oczyszczenie dokonuje sie w dusz i jejczystosc jest sednem moi h zabiegow. Proby i cierpienua duszy pzeznaczonej do wyniesienia do godnosci kaplanskiej musza na nia przyjsc, aby zostala obmyta w mistyczny sposob przeze Mnie samego. Podobne proby daje tez duszom przeznaczonym do sluzby zakonnej. Proby te sa konieczne i rzadko ktora dusza nie musi przez nie przechodzic, a raczej rzadko ktora dusza przechodzi je duzo wczesniej, tak ze wokresie bezposrednich przygotowan nie musi juz byc probowana.

The priestly ordinations themselves are already placing the divine seal on the priestly heart, so that by giving the priestly dignity he would be confirmed in the grace and receive confirmation from God that God accepts her for his exclusive service. A devotional service means that the priest is the property of God, he is devoted to him just like holy vessels for the celebration of the sacraments. Even more. This particular consecration includes not only the souls, but also the body of the priest, his language, activities, rest and work, his thoughts and desires. Kaplan belongs exclusively to God. Just as using a thing dedicated to God for the act of the laity is a blessing, so the priest can not be used by the world and can not serve him. It’s holy. He is mine. The one who steals the priest’s heart steals the sacrifice of My Oltzer, so it is more dangerous than the theft of liturgical saints. Whoever would use the priest for fun, profit, or other lay purposes, will exterminate him more than if he would drink a drink from my cup, for he draws out what is divine and sacred. The priest is not the subject but the life of God, so the glorification committed against him is a blow directly to God and Jegonajwaszasza insult.

Same swiecenia kaplanskie sa juz postawieniem Boskiej pieczeci na sercu kaplanskim, aby poprzez nadanie godnosci kaplanskiej zostala utwierdzona w lasce i otrzymala potwierdzenie od Boga, ze Bog przyjmuje ja na swoja wylaczna sluzbe.Wylaczna sluzba oznacza, ze kaplan jest wlasnoscia Boga, jest Mu poswiecony tak samo wylacznie jak swiete naczynia do sprawowania sakramentow. Nawet bardziej. Ta szczegolna konsekracja obejmuje nie tlko dusze, ale i cialo kaplana, jego jezyk, czynnosci, spoczynek i prace, jego mysli i pragnienia. Kaplan nalezy wylacznie do Boga.Tak samo jak uzycie rzeczy poswieconej Bogu do czynnosci swieckiej jest swietokradztwem, tak samo kaplan nie moze byc wykorzystywany przez swiat i nie moze mu sluzyc. Jest swiety. Jest Moj. Ten, kto kradnie serce kaplana, kradnie Ofiare z Mojego Oltarza, jest to wiec ciezszy grzexh od kradziezy swietychnaczyn liturgicznych. Kto by uzywal kaplana dla zabawy, zysku lub inmych celow swieckich, zbezczesci go bardziej, niz gdyby pil z Mojego kielicha, bo wyciaga reke po to, co jest Boskie i swiete.Kaplan nie jest przedmiotem ale zyciem Boga, wiec swietokradztwo popelnione wobec niego jest uderzeniem bezposrednio w Boga i Jegonajwyzsza obraza.

The priest himself should protect his heart by concealing it from the world and temptations of evil spirit. Just as holy vessels are kept in a safe and respectable place and must not be touched by unintentional or unintentional persons, so a priest should avoid being in places where he could be exposed to danger without a need. Protection for the priest is first and foremost a glorious grace, a prayer and a priest’s dress. Through these means, I pray for the interior and exterior, the temptations of the evil spirit and the world’s cries. Kaplanjako My chosen Sacrifice, and as my appointed Messenger, should not be far away from the altar, just as the priest of the Old Testament did not distance himself from the Tent of Meeting. This means that the priests must remain spiritually in My presence, to remember their calling and not to lose sight of the purpose of their life and its values in the eyes of God. Amen.

Sam kaplan powinien chronic swoje serce, ukrywajac je przed swiatemi pokusami zlego ducha. Tak jak swiete naczynia przechowywane sa wbezpiecznym i godnym miejscu i nie wolno ich dotykac osobom przypadkowym i niepowolanym, tak samo kaplan powinien unikac przebywania w miejscach, gdzie mogl by byc narazony na niebezpieczenstwo bez potrzeby. Ochrona dla kaplana jest przede wszystkim laska uswiecajaca, modlitwa i stroj kaplanski. Poprzez te srodki chro ie kaplana od wewnatrz i na zewnatrz, przed pokusami zlego ducha i przed zadzami swiata. Kaplanjako Moja wybrana Ofiara i jako Moj powolany Ofiarnik nie powiniennigdy oddalac sie zbytnio od Oltarza, tak samo jak kaplan Starego Testamentu nie oddalal sie od Namiotu Spotkania. Znaczy to, ze kaplan powiniwn duchowo trwac w Mojej obecnosci, aby pamietac o swoim powolaniu i nie utracic z oczu celu swojego zycia i jego wartosci w oczach Bozych. Amen.

 

8 Holy things and sacred things

8 Rzeczy swiete i rzeczy swieckie

God the Father:  I want to show you today how many legs should not be omitted. It is very important. It is a division of the holy things and the holy things. All things that are meant for God, made for serving the Church, and especially for the things meant for the glory of God as elements used in the celebration of liturgical activities, are sacred. Using them for secular purposes is their desecration and sin of pride. Not only are you not allowed to drink the cup for the liturgy in any case, for it is exclusively dedicated to the highest sacrifice and only to the priest to drink of it, but also you must not burn for candles intended and sacrificed on My altar, nor burn for your incense, which is meant for me, or use liturgical vestments for any purpose. Everything that is supposed to serve Me should only serve Me. It means that you must use the same objects for sacred and secular activities. Things intended for the service at the Oltarze can not be used either before or later. Even the candles that you light on My altar should be lit with a different fire than the one you light the fire in your domi or the climax for your joy. One should distinctly separate sacred things, that is, those which are intended to perform activities at the altar or in the celebration of the sacraments on My glory. The knife that touches sacred things can not be used to prepare your meals later. It is a lack of respect for the altar and faith in the celebration of the liturgy.

God the Father: Chce dzis ukazac ci podzial jaki nogdy nie powinnien byc pomijany. Jest to bardzo wazne. To podzial na zeczy swieckie i rzeczy swiete. Wszystkie rzeczy, ktore sa przeznaczone Bogu, wykonane na sluzbe Kosciolowi, a szczegulnie rzeczy przeznaczone na chwale Boza jako elementy wykorzystywane przy sprawowaniu czynnosci liturgicznych, sa swiete. Wykorzystywanie ich do celow swieckich jest ich bezczeszczeniem i grzechem pychy. Nie tylko nie wolno wam w zadnym wypadku pic z kielicha przeznaczonego do liturgii, bo jest on wylacznie poswiecony do sprawowania najwyzszej Ofiary i spozywanie z niego przysluguje tylko kaplanowi, ale takze nie wolno wam palic dla sie ie swiec przeznaczonych i poswieconych na Moim Oltarzu, ani palic dla wlasnej przyjemnosci kadzidla, ktore jest przeznaczone dla Mnie, ani uzywac szat liturgicznych do zadnego swieckiego celu. Wszystko, co ma Mi sluzyc, powinno sluzyc wylacznie Mi. Oznacza to, zeniemozecie uzywac tych samych przedmiotow do czynnosci swietych i swieckich. Rzeczy przeznaczone do sluzby przy Oltarzu nie moga byc uzywane ani wczesniej, ani pozniejdo innuch rzeczy. Nawet swiece, ktore zapalasz na Moim Oltarzu, powinny byc zapalane przy uzyciu innego ognia niz ten, ktorym zapalasz ogien w swoim domi, czy ogmisko dla swojej radosci. Nalezy wyraznie odzielic rzeczy swiete, to znaczy takie ktore przeznaczone sa do wykonywania czynnosci przy Oltarzu lub w sprawowaniu sakramentow na Moja chwale. Noz, ktorym dotykasz rzeczy swietych, nie moze pozniej sluzyc do przygotowywania waszych posilkow. To brak szacunku dla Oltarza i wiary w swietosc liturgii.

They are pre-conceptions that are meant from the very beginning for me and are made in my glory. These things, even if they were not sacrificed, are meant for Me, because they were made with such intention. The use of liturgical vessels, vestments, incense, candles, tablecloths, censers or other items related to the liturgy for other purposes than those for which they were made is evil in My eyes. Receiving things prepared and destined for Me for other purposes is sacrifice to another god, and most often the great pride in which the man honors himself, using the Meetings for his own comfort and pleasure.

Sa przwemioty, ktore sa przeznaczone od samego poczatku dla Mnie i sporzadzone sa na Moja chwale. Te rzeczy, nawet jesli nie zostaly poswiecone, sa przeznaczone dla Mnie, bo z taka intencja zostaly wykonane. Uzywanie wiec naczyn liturgicznych, szat,kadzidla, swiec, obrusow, kadzielnic czy innych przedmiotow zwiazanych z liturgia do innych celow niz te, dla ktorych zostaly wykonane, jest zlem w Moich oczach. Odbieranie rzeczy sporzadzonych i przeznaczonych dla Mnie do innych celowjest skladaniem ofiary innemu bogu, a najczesciej wielka pycha, w ktorej czlowiek czci sam siebie, uzywajac Moichswietosci dla wlasnejwygody i przyjemnosci.

Holy things that have been destroyed are no longer suitable for use in My glory, they must be burnt or stored well as relics. They can also be buried in the ground. Under no circumstances, however, they are forbidden to sell them for the purpose of melting and using them for celtic purposes or for using even their elements for secular purposes. Even items used to maintain the order in the holy place should be used only in this place. You must not take flowers from Olta to your u to enjoy your fragrance. They are already holy and belong only to God, to bring glory to Him with His scent.

Rzeczy swiete, ktore ulegly zniszczeniu inie nadaja sie juz do uzytku na Moja chwale, musza byc spalone albo godnie przechowywane jako relikwie. Moga byc rowniez zakopane w ziemi. Pod zadnym pozorem jednak nie wolno ich sprzedawac celem przetopienia i wykorzystania na cele swieckie, czy wykorzystania nawet ich elementow do swieckich celow. Nawet przedmioty sluzace do utrzymania porzadku w miejscu swietym powinny byc uzywane wylacznie w tym miejscu. Kwiatow z Oltarza nie wolno ci wziasc do do u, aby cieszyly cie swoim zapachem. Sa juz swiete i naleza wylacznie do Boga, aby Jemu przynosic chwale swoim zapachem.

All holy things also require special treatment. They must be kept up to the rightness and order. They should not be clothed on earth, unless this is their intended liturgy of mirjic, nor should they be kept in store with swieckiego. They should be stored with other sacred things. My exclusive property. Today is everything. I bless you in the name of the Father and the Son and the Holy Spirit. Amen.

Wszystkie rzeczy swiete wymagaja tez szczegolnego traktowania. Musza byc utrzymane wczystosci i porzadku. Nie powinno sie ich klasc na ziemi, chyba ze takie jest ich przewidziane liturgia mirjsce, ani nie powinno sie ich przechowywacwraz z rzeczami swieckimi. Powinny byc przechowywane z innymi rzeczami swietymiako Moja wylaczna wlasnosc. Dzis to juz wszystko. Blogoslawie cie w imie Ojca i Syna i Ducha Swietego. Amen.

 

9. The role of light in the liturgy

9. Rola swiatla w liturgii

God the Father:  In front of the veil screening the Holy Place, I ordered to light the lamp, which light will never go out. This was to symbolize the presence of My Spirit in the Most Holy Place of Israelites. The light is the best symbol of My presence and because for you I am just the Light that enlightens you. You must believe that without me you are in the shadow of the sun and you see nothing. It is I who will enlighten you. My chick makes you recognize reality as it is. Today I am present among you in the Tabernacle and before him an eternal lamp is burning, which never stops. It is a symbolic emphasis on the truth that I am present, that I am the Light that I am alive. I am like a flame in the soul of a man who must still watch and watch for him not to let go.

God the Father: Przed zaslona oslaniajaca Miejsce Najswietsze kazalem zapalic lampe, ktorej swiatlo nigdy nie bedzie gaslo. Mialo to symbolizowac obecnosc Mojego Ducha w Miejscu Najswietszym posrod Israelitow. Swiatlo jest najlepszym symbolem Mojej obecnos i, bo dla was jestem wlasnie Swiatlem, ktore was oswieca. Musicie uwierzyc, ze beze Mnie jestescie pograzeniwmroku i nicnie widzicie. To Ja was oswiecam. Moja laska sprawia, ze rozpoznajecie rzeczywistosc taka, jaka jest. Dzis jestemobecny posrod was w Tabernakulum i przed nim pali sie wieczna lampka, ktora niepowinnanigdy gasnac. Jest to symboliczne podkreslanie prawdy o tym, ze jestem obecny, ze jestem Swiatlemi ze jestem zywy. Jestem jak plomien w duszy czlowieka, ktory musi wciaz czuwac i obserwowactenplomien, aby nie gasl.

Fire from the beginning was lighted at the victim and sacrifice. There is a mystery that man connects with his gift. My activity was identified with the action of fire, believing that I would absorb the offerings sacrificed to Me. I accept them, but I do not eat them. Today you know it, that’s why the fire that you light for me does not seem holy to you. And yet it is holy, for it is a harvest for me. Candles that you light in My worship, there is a sacrifice in which you place your intentions. You light a symbolic, asking me to accept my glory. If the intention is good, he accepts it. Each candle is therefore a small altar on which you give me praise. Treating me, with due respect, for it is a harvest for me. Although everything you offer me is my gift, and by lighting the candles on My part, you see exactly that you do not make fire appear and you do not create

Ogien od poczatku byl zapalany przy sklada iu ofiary. Jest tajemnica, ktora czlowiek laczy ze swoim darem. Niegdys utozsamiono Moje dzialanie z dzialaniem ognia, wierzac, ze pochlaniam skladane Mi ofiary. Przyjmijeje, ale ich nie zjadam. Dzis to wiesz, dlatego ogien, ktory dla Mnie zapalasz, nie wydaje ci sie swiety. A jednakjest swiety, bo plonie dla Mnie. Swiece ktore zapalasz ku Mojej czci, sa ofiara, w ktorejskladasz swoje intencje. Zapalasz symbolicznyogien,proszac, abymgo przyjal na swoja chwale. Jesli intencja jest dobra, przyjmuje go. Kazda swieca jest wiec malym oltarzem, na ktorym oddajesz Mi chwale. Traktujwiec ja, z nalezytym szacunkiem, bo plonie dla Mnie. Choc wszystko, co Mi ofiarowujesz, jest Moim darem,a zapalajac swiece na Moja czesc, widzisz dokladnie, ze nie ty sprawiasz, ze pojawia sie ogien i nie ty tworzysz